「看板」を外国語で書いてみた

当店のガラス戸に「看板」を外国語で表したカッティングシートを貼っています。
今日はそのことについて書きます。

今朝撮影した当店の写真です。

4枚のガラス戸の一番右が出入口なのですが、その左隣のガラスにこんなふうに書いて(貼って)います。

ガラケーでの撮影なので画像が粗い為、計画時のイメージ図を。

kankan(日本語・ローマ字)
かんばん(日本語・ひらがな)
看板(日本語・漢字)
Tabuleta(ポルトガル語)
Letrero(スペイン語)
간판(ハングル)
招牌(中国語)
Signboard(英語)
Enseigne(フランス語)
Schild(ドイツ語)
Вывеска(ロシア語)

看板屋がネットで探してこんな感じかなと作ったものなので間違いがあるかも知れません。
「冠詞がつかないと意味をなさないのに」とか、ご指摘してくださると大変ありがたいです。
よろしくお願い申し上げます。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です