交差点名標識の話です。
Googleの地図を見ていたら、神奈川県の「湘南国際村センター入口」という名称の交差点が気になったのでストリートビューで見に行きました。
その画像(2018年5月)です。
標識には、
「湘南国際村入口
Shonan Vil. Center Ent」
と書いてあります。
2段目の英語表記に「国際」を意味する語がないのでどうなってるのかという疑問がわかないでしょうか。
しかしInternationalをVil.の前に持ってくると、奇異な感じになってしまいます。
「湘南国際村センター」のHPです。
都心から90分。会議室・宿泊・食事をワンストップで提供する滞在型研修施設。多彩な研修室で幅広い研修ニーズに対応しています。
そこに書いてあるのですが、「湘南国際村センター」が自らを「SHONAN VILLAGE CENTER」であるとしているのでこれでよいのでしょう。
「湘南村センター」。「国際」がない。