レコードジャケットで使用されたフォントに関する短い記事です。
音時(オンタイム)さんのブログ・洋楽和訳 Neverending Musicで、カーペンターズ(Carpenters)の『遥かなる影』―(They Long To Be) Close To You ―を紹介なさっているの見て、そのレコードジャケットのフォントがちょっと変わっていていいなと感じたので同じように書いてみました。
ジャケット写真をお借りしました。
洋楽和訳 Neverending Music
(They Long To Be) Close To You / 遥かなる影(Carpenters / カーペンターズ)1970 から引用このブログで取り上げてきたカーペンターズの曲の和訳記事はこちらです。 僕のカーペンターズとの出会いは"Yesturday Once More"でした。ニッポン放送の「ポップスベスト10」あたりで初めて聴いたと思います。普段、郷ひろみばかり聴いていた3つ上の姉がある日「あんたたち
「CLOSE TO YOU/CARPENTERS」の部分だけを、Gallia Fontというフォントを使って書いてみました。
Gallia Fontの標準よりも幾分文字間を狭めております。
CARPENTERSのSは合っているのですが、CLOSEのSがかなり違っています。
「もしかすると小文字のsを大きくして使ったのかも」と試してみましたが、このフォントには大文字しかないのでした。
ジャケットのCLOSEで使われるSの方が、曲の中でカレンが歌唱するCLOSEのイメージとより合っているような、そんな気がします。