あるシングルレコードのジャケットで使用されたフォントに関するごく短い記事です。
久しぶりに音時(オンタイム)さんのブログ・洋楽和訳 Neverending Musicでお使いのジャケット写真を参考にさせていただきます。
【Mary Jane / メリー・ジェーン(つのだ☆ひろ)1972】でお使いになった画像を拝借。
欧文で書かれた「Mary Jane on my mind」と「HIRO TSUNODA」の文字は同じフォントで書かれています。
探してみると案外簡単に見つかりました。Kalligraphiaというフォントが最も近いので、それを用いて書いてみます。
1ヶ所大きく異なる点がありました。
「Mary Jane on my mind」のJについて、ジャケットで使われているのはKalligraphiaオリジナルと比較すると随分背が低くなっています。
また、同じくJで横棒が1本入っていて、これは現在のKalligraphiaオリジナルにはないものでした。
昔(1972年当時)はジャケットで使われているJだったのかも知れません。
ただ、「HIRO TSUNODA」のIが、ジャケットのJとかなり似ているので、もしかしたらIを基本にしてJの字になるよう改変したのかも。横棒が入っているのはそういう理由からなのかなと。
そう考えてKalligraphiaのIを持ってくると、ウソみたいにピッタリでした。横棒をプラスすると全く同じです。
意外なところで大きな(?)発見をしました。音時さんに感謝します。