交差点名標識に関する短い記事です。
大阪府堺市にある「泉ヶ丘駅北口」交差点のGoogleストリートビュー。
「泉ヶ丘駅北口
Izumigaoka Sta.-Kitaguchi」と書いてあります。
「泉ケ丘駅北口」ではなく、「泉ヶ丘駅北口」。「ケ」ではなく「ヶ」なのです。
泉ケ丘駅のWikipediaを見ると、興味深い記述がありました。
なお、地区名などの表記では「泉ヶ丘」が多用されるが、駅名の正式な表記は「泉ケ丘」である。
JRの駅名表記は「泉ケ丘駅」が正式なものである、ということは、交差点名標識に使用されている「泉ヶ丘駅」は誤りである、となります。
一方、駅の南側にある「泉ケ丘交番前」のストリートビューはこうなっています。
「泉ケ丘交番前
Izumigaoka Koban mae」
と書かれているのでした。
こちらが地域名由来の「泉ヶ丘」ではなく、駅名由来であろう「泉ケ丘」で書かれているのは、意外に思えてなりません。
「どちらでも構わないのではないか」という意見もあるかと思いますが、製作する側は表記が違うことをやはり意識するので、出来れば統一したルールに基づいて欲しいなと感じるわけです。