「泉尾商店街前」交差点(大阪市大正区)

シェアする

交差点名標識に関する話です。

「泉尾商店街前」交差点(大阪市大正区)のGoogleストリートビュー(2019年9月)。

交差点名標識には、
「泉尾商店街前
Izuo Local Market St.」
と書いてあります。

一般的に商店街の英訳はshopping streetで、local market streetを日本語に訳すと、「地域中心型商店街」というのが出てきます。shopping streetよりも、おそらくより実態に合った英訳を持ってきたということでしょうか。

以前はこうなってました(2017年9月)。

英字部分が「Izuoshotengai mae」となっていたのを現在のように上からシート貼りして変更したわけです。

大阪市内では、英字表記のみがローマ字から英語に変更されるケースが最近目につきます。
主に外国の方向けに、より分かりやすい表記を目指しているのだと思いますが、この「泉尾商店街前」の場合も以前のローマ字より現在の英語表記の方がいいなと感じます。