森小路出路

シェアする

「森小路出路」交差点を英語では何と書いているか。
「多分 Exit だろうな」と予想していたら当たりでした。

「森小路出路
 Morishoji-Exit」
と書かれています。

隣にある「森小路入路」。

「森小路入路
 Morishoji-Ent.」
とあります。

意味は分かるのですが、「出路」「入路」ともに日本語の読みはちょっと馴染みがないような。
やはり「しゅつろ」「にゅうろ」なのでしょうか。
「にゅうろ」は「ニューロン」と激似です。
意味もちょっと関係がありそうで面白いですね。

読みはその通りみたいです。

「森之宮入路」交差点。

「森之宮入路
 Morinomiyanyuro」
と書いてあります。
予備知識なしで読めば「もりのみやにゅろ」です。

「福島出路」という交差点がありました。

「福島出路
 Fukushima-shutsuro」
と書いています。

「阿波座出路」。

「阿波座出路
 Awazashutsuro」
こちらは – がありません。

「湊町南出路西」。

「湊町南出路西
 Minatomachi S.EXIT W.」
EXIT が全部大文字です。何か意図があるのかも知れませんが今は分かりません。